Another exciting milestone in the construction of Rubin Observatory has been achieved! On May 16th Rubin’s LSST Camera reached its forever home, the summit facility on Cerro Pachón.
Un oscuro y polvoriento glóbulo cometario conocido como CG 4, es protagonista de esta imagen obtenida por la Cámara de Energía Oscura del Observatorio Cerro Tololo en Chile, un Programa de NOIRLab de NSF, y construida por el Departamento de Energía de Estados Unidos. Aún no se sabe con certeza cómo estas nubes de difícil detección adquieren su inconfundible estructura, pero los astrónomos creen que se debe a las masivas y calientes estrellas que las rodean.
The dark, dusty cometary globule known as CG 4 is spotlighted in this image from the Department of Energy-fabricated Dark Energy Camera mounted on the U.S. National Science Foundation Víctor M. Blanco 4-meter Telescope at Cerro Tololo Inter-American Observatory, a Program of NSF NOIRLab.
Utilizando el telescopio de Gemini Sur, ubicado en la Región de Coquimbo en Chile, un equipo de astrónomos confirmó por primera vez que las diferencias observadas en las estrellas binarias se deben a las diferencias químicas en la nube de material estelar de la cual se formaron. Los resultados ayudan a explicar por qué las estrellas que nacieron de la misma nube molecular pueden tener una composición química distinta y sistemas planetarios tan diferentes, además de plantear nuevos retos a los modelos actuales de formación estelar y planetaria.
Using the Gemini South telescope a team of astronomers have confirmed for the first time that differences in binary stars’ composition can originate from chemical variations in the cloud of stellar material from which they formed.
En un abrir y cerrar de ojos, el dispositivo de carga acoplada revolucionó la astronomía, modificando radicalmente nuestra forma de explorar el cosmos y haciendo avanzar muchos otros campos de la ciencia y la tecnología. ¿Qué sigue ahora?
In a flash the charge-coupled device ignited a revolution in astronomy, fundamentally altering our approach to exploring the cosmos while advancing many other areas of science and technology. What’s next?
Gracias a las imágenes que podrán ser obtenidas con seis filtros distintos montados en la cámara más grande construida para la astronomía, el Observatorio Vera C. Rubin estará en condiciones de descubrir los efectos de la interacción de la materia oscura con corrientes estelares nunca antes vistos en la Vía Láctea.
Astrónomos de diversas partes del mundo están realizando un análisis inicial de los datos del primer año de estudio del Instrumento Espectroscópico de Energía Oscura, que lleva a cabo un sondeo de 5 años para crear el mapa en 3D más grande que se haya hecho sobre el Universo. Utilizando el espectro de las galaxias cercanas y de cuásares distantes, los astrónomos reportaron que lograron medir la historia de la expansión del Universo con la mayor precisión jamás alcanzada, proporcionando un panorama sin precedentes sobre la naturaleza de la energía oscura y su efecto en la estructura a gran escala del Universo.
The Dark Energy Spectroscopic Instrument is conducting a five-year survey to create the largest 3D map of the Universe ever. Astronomers are now performing initial analysis of the survey’s first-year data. Using spectra of nearby galaxies and distant quasars, astronomers report that they have measured the expansion history of the Universe with the highest precision ever, providing an unprecedented look at the nature of dark energy and its effect on the Universe's large-scale structure.
La cámara digital astronómica más grande del mundo ya está terminada. Una vez que se encuentre instalada en el telescopio en Chile, la llamada Cámara LSST será capaz de recolectar una cantidad de datos sin precedentes sobre nuestro Universo, proporcionando nuevos conocimientos acerca de todo lo que hay allá afuera, desde la energía oscura hasta los asteroides.
The world’s largest digital camera for astronomy is complete. Once in place on a telescope in Chile, the LSST Camera will gather an unprecedented amount of data about our Universe, yielding new insights into everything from dark energy to asteroids.
Con la poderosa Cámara de Energía Oscura (DECam por sus siglas en inglés) de 570 megapíxeles, fabricada por el Departamento de Energía de Estados Unidos, los astrónomos han construido una imagen gigante de 1,3 gigapíxeles que muestra la parte central del remanente de Supernova Vela, un cadáver cósmico de una gigantesca estrella que explotó como una supernova. DECam es uno de los instrumentos de imágenes de campo amplio más productivos del mundo y está montada en el Telescopio de 4 metros Víctor M. Blanco de la Fundación Nacional de Ciencias de EE.UU en el Observatorio Interamericano Cerro Tololo en Chile, un Programa de NOIRLab de NSF.
With the powerful, 570-megapixel Department of Energy-fabricated Dark Energy Camera (DECam), astronomers have constructed a massive 1.3-gigapixel image showcasing the central part of the Vela Supernova Remnant, the cosmic corpse of a gigantic star that exploded as a supernova.
Using archival data from the Gemini North telescope, a team of astronomers have measured the heaviest pair of supermassive black holes ever found. The merging of two supermassive black holes is a phenomenon that has long been predicted, though never observed. This massive pair gives clues as to why such an event seems so unlikely in the Universe.
Usando datos de archivo del telescopio Gemini Norte, un equipo de astrónomos midió un par de agujero negros supermasivos, los más pesados jamás encontrados. La fusión de estos agujeros negros supermasivos es un fenómeno que se predice desde hace mucho tiempo, aunque nunca se ha observado. Este par masivo nos entrega pistas de por qué un evento como este es tan improbable en el Universo.
Vera C. Rubin Observatory will help scientists identify intriguing targets to prioritize for future space missions by detecting millions of new Solar System objects, and by revealing — in more detail than we’ve ever seen — the broader context in which these objects exist.
El Observatorio Vera C. Rubin ayudará a los científicos a identificar objetivos intrigantes para dar prioridad a futuras misiones espaciales, mediante la detección de millones de nuevos objetos en el Sistema Solar y revelar, con el mayor detalle jamás visto, el contexto más amplio en el que existen.
NSF’s NOIRLab’s world-class observatories — Cerro Tololo Inter-American Observatory, Kitt Peak National Observatory, the International Gemini Observatory, and Vera C. Rubin Observatory — are built in some of the highest and driest locations on Earth, often situated far from major inhabited areas.
Los observatorios de clase mundial de NOIRLab de NSF: el Observatorio Cerro Tololo, el Observatorio Nacional Kitt Peak, el Observatorio Internacional Gemini y el Observatorio Vera C. Rubin, están construidos en algunos de los lugares más altos y secos del planeta, a menudo alejados de las principales áreas pobladas.
Journey Through the Universe — a partnership between the International Gemini Observatory, operated by NSF’s NOIRLab, and the Hawaiʻi Department of Education Hilo-Waiākea Complex Area — celebrates 20 years of cosmic exploration with Hawai‘i students and the community.
Journey Through the Universe: una asociación entre el Observatorio Internacional Gemini, operado por NOIRLab de NSF, y el Departamento de Educación Hilo-Waiākea Complex Area de Hawaiʻi celebra 20 años de exploración cósmica con los estudiantes y la comunidad de Hawai‘i.
La galaxia lenticular NGC 4753 es un objeto realmente extraordinario. Su prominente y compleja red de bandas de polvo que se tuercen alrededor de su núcleo galáctico, define su “peculiar” clasificación y probablemente sea el resultado de una fusión galáctica con una cercana galaxia enana hace unos 1.300 millones de años atrás.
The lenticular galaxy NGC 4753, captured by the Gemini South telescope, one half of the International Gemini Observatory operated by NSF’s NOIRLab, is a truly remarkable object.
Using the DOE-fabricated Dark Energy Camera, mounted on the Víctor M. Blanco 4-meter Telescope at Cerro Tololo Inter-American Observatory, the Dark Energy Survey has obtained the largest supernova sample ever using a single telescope.
The Association of Universities for Research in Astronomy (AURA) is pleased to announce that Dr. Christoph Keller has been appointed as the next Director of the National Science Foundation’s National Solar Observatory (NSO) succeeding Dr. Valentin Pillet, who will be retiring as Director in 2024.
Big Astronomy: People, Places, Discoveries is an award-winning bilingual planetarium show that takes viewers beyond the dome to behind the scenes of some of Chile’s world-class observatories. Meet the people who work with state-of-the-art telescopes in this feature film that is now free and available online for direct download.
Astronomía a Gran Escala: Personas, Lugares, Descubrimientos, es una galardonada película bilingüe diseñada para planetarios, que lleva al espectador más allá de los domos y revela el detrás de escena de algunos de los observatorios de clase mundial instalados en Chile. El largometraje gratuito y disponible en línea para descarga directa, muestra a las personas que trabajan en telescopios de última generación.
La luz intracúmulo, es decir el resplandor colectivo de innumerables estrellas despojadas de sus galaxias de origen y abandonadas a su suerte vagando por el inmenso espacio que hay entre las galaxias, es extremadamente tenue y difícil de detectar. Sin embargo, la próxima Investigación del Espacio Tiempo como Legado para la Posteridad (LSST) será el primer estudio astronómico en proveer a los científicos los datos necesarios para detectar luz intracúmulo en miles de cúmulos galácticos, revelando las claves acerca de la historia evolutiva del Universo a gran escala.
Intracluster light, the collective glow of innumerable stars stripped from their home galaxies and left to wander vast intergalactic space, is incredibly faint and difficult to detect. Vera C. Rubin Observatory’s upcoming Legacy Survey of Space and Time will be the first astronomical survey to provide scientists with the data they need to detect intracluster light in thousands of galaxy clusters, unlocking clues to the evolutionary history of the Universe on large scales.
Mediante su Programa de Sustentabilidad Ambiental, NOIRLab de NSF reducirá la totalidad de su huella de carbón anual en un 50% hacia fines de 2027, gracias a distintas asignaciones de fondos suplementarios de la Fundación Nacional de Ciencias de los Estados Unidos para la instalación de paneles solares y baterías en los telescopios de Gemini Sur y Vera C. Rubin, ambos situados en Chile, además de otras mejoras en las instalaciones de la base de operaciones y en las cumbres.
Through its Environmental Sustainability Program, NSF's NOIRLab will reduce its entire annual carbon footprint by 50% by the end of 2027. This will be achieved through allocations of supplemental funding from the National Science Foundation towards installing solar panels and batteries at Gemini South and Vera C. Rubin Observatory in Chile as well as other upgrades at both NOIRLab’s Base and Summit facilities.
Gemini north, one half of the international gemini observatory operated by nsf’s noirlab, is now peering deeper into the dusty dwellings of young stars with its new igrins-2 instrument.
Un equipo de astrónomos consiguió capturar en imágenes los restos erosionados de más de un centenar de galaxias enanas que se están transformando en galaxias enanas ultra compactas, es decir, en objetos con masas mayores que la de los cúmulos estelares, pero mucho más pequeñas que las galaxias enanas. Los hallazgos fueron realizados utilizando el telescopio de Gemini Norte, la mitad boreal del Observatorio Gemini que opera NOIRLab de NSF y AURA, y confirman que muchas galaxias enanas ultra compactas son probablemente los fósiles de galaxias enanas normales cuyas capas exteriores se desprendieron.
Astronomers using the Gemini North telescope, one half of the International Gemini Observatory operated by NSF’s NOIRLab, have captured the eroding remains of more than 100 dwarf galaxies as they transition into ultra-compact dwarf galaxies, objects with masses much greater than star clusters yet much smaller than dwarf galaxies.
The Association of Universities for Research in Astronomy (AURA) is pleased to announce the appointment of Dr. Jennifer Lotz as the Director of the Space Telescope Science Institute (STScI). Dr. Lotz will begin her five-year appointment as STScI Director starting February 12, 2024.
Gemini South, one half of the International Gemini Observatory operated by NSF’s NOIRLab, captures the billion-year-old aftermath of a spiral galaxy collision. At the heart of this chaotic interaction, entwined and caught in the midst of the chaos, is a pair of supermassive black holes — the nearest pair to Earth ever recorded.
Desde Chile, utilizando el telescopio de Gemini Sur, la mitad austral del Observatorio Internacional Gemini que opera NOIRLab de NSF y AURA, los astrónomos obtuvieron esta imagen que registra las consecuencias de una colisión de galaxias espirales hace mil millones de años. Al centro de esta caótica interacción se encuentran dos agujeros negros supermasivos, el par más cercano a la Tierra que se haya registrado.
Astronomers have created a detailed atlas of almost 400,000 galaxies in our cosmic neighborhood. The Siena Galaxy Atlas was compiled using data from NSF's NOIRLab telescopes, and is designed to be the pre-eminent digital galaxy atlas for large galaxies. It’s a treasure trove of information for researchers investigating everything from galaxy formation and evolution to dark matter and gravitational waves. It’s also freely available online for the public to explore.
Los astrónomos crearon un atlas detallado de casi 400.000 galaxias de nuestro vecindario cósmico. El Siena Galaxy Atlas se elaboró a partir de datos de los telescopios de NOIRLab de NSF y está diseñado para convertirse en el principal atlas digital de galaxias de gran tamaño. Es un tesoro de información para los investigadores que estudian desde la formación y evolución de las galaxias hasta la materia oscura y las ondas gravitacionales. También está disponible en línea de forma gratuita para el público.
La Investigación del Espacio-Tiempo como Legado para la Posteridad (LSST) del Observatorio Vera Rubin ayudará a los científicos a mapear la estructura a gran escala del Universo con una precisión nunca antes vista.
Rubin Observatory’s Legacy Survey of Space and Time will help scientists map the large-scale structure of the Universe with finer precision than ever before. With Rubin’s wide field of view and high resolution, the subtle distortions of galaxy shapes caused by dark matter will be detectable, allowing scientists to map dark matter and explore its cosmic tug of war with dark energy.
Utilizando datos del telescopio Gemini Sur y de otros observatorios, los astrónomos encontraron un nuevo Evento Transitorio Óptico Azul Rápido (LFBOT por sus siglas en inglés), un tipo de poderosa explosión cósmica, de la cual no se sabe mucho. El estallido, al que se le apodó como “el Finch”, ocurrió en las afueras de una galaxia, a diferencia de otros LFBOT descubiertos hasta ahora que se hallaron anidando en galaxias de formación estelar. Esta observación pone en duda las teorías actuales sobre los orígenes de este tipo de eventos transitorios.
Using data from Gemini South and other observatories, astronomers have found a new Luminous Fast Blue Optical Transient (LFBOT), a powerful but poorly understood type of cosmic explosion. However, rather than being nestled in a star-forming galaxy like other LFBOTs discovered so far, the latest event, dubbed ‘the Finch’, occurred in the far outskirts of a galaxy. This observation calls into question leading ideas about the origins of these transient events.
En esta imagen repleta de galaxias muestra las capas simétricas similares a la de una cebolla de la galaxia NGC 3923, captada por la Cámara de Energía Oscura del Departamento de Energía de EE.UU (DOE) montada en el Telescopio de 4 metros Víctor M. Blanco de la Fundación Nacional de Ciencias (NSF) en el Observatorio Interamericano Cerro Tololo en Chile, un Programa de NOIRLab de NSF.
The symmetrical, onion-like layers of shell galaxy NGC 3923 are showcased in this galaxy-rich image taken by the US Department of Energy’s (DOE) Dark Energy Camera mounted on the National Science Foundation’s (NSF) Víctor M. Blanco 4-meter Telescope at Cerro Tololo Inter-American Observatory in Chile, a Program of NSF’s NOIRLab.
A partir del viernes 22 de septiembre, el Observatorio Nacional de Kitt Peak comenzará un programa de reapertura limitada para dar la bienvenida al público que podrá visitar sus instalaciones, luego de más de tres años de cierre como resultado de la pandemia de COVID-19 y del incendio Contreras. La histórica cima de KPNO dará la bienvenida a los visitantes para que disfruten de sus visitas guiadas diurnas y de los programas de observación nocturna.